22文学

名字翻译召集

刚看了邓布利多之谜的剧本,人民社把格皇的组织翻译为“巫粹党”,真的很难听呀,有没有什么好建议啊?(好听是其次,一定要有逼格的)

.

第二个需要帮助的是德国巫师的货币,eisenkeiler,发音大概是“艾森基勒”,意思是“铁猪”。作者不想用“铁猪”,感觉太难听了,也没有货币的感觉,但“艾森基勒”太长了。有没有高人可以想一个货币名字,大概是两个字的,类似“加隆”、“卓锅”那样的?

.

下来是已经改好的:

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

小说推荐:《维持女配的尊严》《海贼王之大蛇的百物语》【八一中文网】《我还能苟[星际]》《从小破屋开始[全民求生]》《末日杂货铺[经营]》《全球降临:带着嫂嫂末世种田》《晋末长剑》《嫁给铁哥们》《青仙问道

22文学【22wx.org】第一时间更新《霍格沃兹之马尔福崛起》最新章节。若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

新书推荐

我才不萌双马尾三界魂行异能古董商胡俊的世界恋爱吧死妹控道士之娱乐南韩明美丹青曲无限之万界公敌东方盈月歌邪恶使徒大炼师五年修道三年穿越口袋萝莉幕末生活笔记血腥科技有限公司兵王鸿飞笑傲江湖之大漠狂刀熊猴子的作死日常远坂家的叛逆西游往生录文娱高手游戏角色学园都市的御坂姐姐重生之校园风流加强版火影妾宠网游之少林德鲁伊韩娱之透视未来反叛之堕天使折翼枫山五剑仙(ABO)阳澄湖帝王死亡游乐场逆天武仙魔法老师同人之不存在的人宦海沉浮魔法大陆创世记韩娱之马斯克回档一生一头凶残大恶龙的幸福生活